446 Cộng Hòa, Phường 15, Quận Tân Bình, TPHCM
flyhigh.edu.vn.s1@gmail.com
3 từ see, look và watch trong tiếng việt đều cùng có nghĩa là xem một cái gì đấy. Sự khác biệt giữa chúng khá rõ ràng nhưng vẫn nhiều người xảy ra nhầm lẫn. Gần đây các bài thi TOEIC cũng xuất hiện rất nhiều dạng câu về 3 từ này, chúng ta hãy cùng tìm hiểu.
Mình dùng từ này để ám chỉ khả năng nhìn của đôi mắt.
Trong trường hợp này mình không cố tình nhìn David. Chuyện đó đã xảy ra hoàn toàn vô tình đó là lý do sử dụng SEE. Các bạn nhớ theo cách cái gì đó tình cờ đập vào mắt mình thì dùng SEE.
Nếu bạn muốn nói kiểu như “Đừng nhìn vào tao!”. Thì không thể nói “Don’t see me!”, khi đó phải nói “Don’t look at me!”. Từ này có nghĩa là chúng ta đang cố tình nhìn vào cái gì đó. Và nó bình thường đi kèm giới từ “at”.
Mình bỏ giới từ “at” chỉ khi giới từ “look” không có bổ ngữ. Ví dụ như:
VD: hey man, come look at this girl walking by!
Hey, come look at these awesome selffies I took!
Các bạn chú ý mặc dù tiếng Việt mình nói từ xem ảnh. Nhưng trong tiếng anh mình luôn nói “look at photos” chứ không phải “watch photos”.
Watch có nghĩa là mình có tình xem một sự việc một cách tập trung. Mình dùng từ này với những thứ đang cử động hoặc thay đổi.
Vd:
Khi nói đến tivi mình cũng sử dụng watch. Nhưng khi nói đến movies mình có thể sử dụng WATCH hoặc SEE tùy vào trường hợp.
Xem phim ở nhà thì sử dụng watch: I watched Titanic with my mom last night.
Xem phim ở rạp thì sử dụng see: I went to see Inside Out last week.
Và nói chung cách biểu diễn công cộng cũng thế.
Vd: I saw Hoài Linh at the Opera House last night.
I saw Man City play at Mỹ Đình Stadium.
Hoặc nói mình đã xem một phim nào đó vào thời điểm không cụ thể thì dùng SEE.
Nhưng nếu nói về một thời điểm cụ thể thì phải sử dụng watch.
Phân biệt 3 từ trên tuy dễ nhưng cũng cần nhiều chú ý. Nó xuất hiện rải rác trong các bài thi TOEIC, TOEFL, IELTS… Vì vậy hãy luyện tập bằng cách làm các bài tập dưới đây nhé.