446 Cộng Hòa, Phường 15, Quận Tân Bình, TPHCM
flyhigh.edu.vn.s1@gmail.com
Trước hết cần nhấn mạnh almost không có liên quan gì đến tỷ lệ cả. Nó không có nghĩa là hầu hết, gần tất cả, đa số… cũng không có nghĩa là nhiều.
Almost có nghĩa là ‘gần’ hoặc ‘sắp’ khi nói về thời gian, số đo, kích cỡ hoặc sự tiến bộ của một quá trình nào đó.
Ex:
Không bao giờ nên sử dụng từ almost với ý nghĩa là “hầu hết”. Để diễn đạt nghĩa đó thì phải dùng “most”. Most đơn giản có nghĩa là hơn 50%. Và sử dụng khi nói về thực tế chung.
Ex:
Nếu bạn muốn nói cụ thể đến một nhóm mà không phải thực tế chung thì nên sử dụng most of. Cụm từ này được dùng để nói đến tỷ lệ cho một nhóm đã được chia ra từ một tổng thể.
Với câu trên “Most people like phở”. Đó là một thưc tế chung, nhưng nếu mình khảo sát một tập thể và nhận kết quả là đa phần những người đó không thích phở. Thì phải nói “Most of the people in this class don’t like phở”.
“The people in class” là một nhóm đã được chia ra và mình nói đến tỷ lệ trong đó. Với cụm từ này bạn phải diễn đạt chính xác nhóm nào mình nói đến.
Bạn không thể nói “Most of the people don’t like phở”. Vì câu này thiếu thông tin và người nghe sẽ hỏi lại bạn “Which people?”(Những người nào).
Khi sử dụng “most of” thì có hai trường hợp.
1.Sau most of là từ sở hữu như “my”, “your” hay “David”…
Ex:
2.Nếu sau most of không phải là từ sở hữu thì thêm “the” vào.
Ex: I like most of the places I’ve been in Vietnam.
Có nhiều bạn dùng cụm từ này kiểu như “nhất là” đó là sai ngữ pháp. The most chỉ được dùng ở dạng tính từ hoặc động từ cùng với từ “nhất”.
Ex:
Nói “nhất là” bằng tiếng anh có hai cách đó là “most of all” and “mostly”.
Vd: Mình có nhiều lý do để học tiếng anh. Nhất là mình muốn tán gái Tây.
I’ve got a lot of reasons to study English. Most of all, I want to get girls. Or “Mostly, I want to get girls.”
Mostly cũng có nghĩa là usually. Nếu mình nói “I mostly eat Vietnamese food” có nghĩa là mình thường xuyên ăn món Việt.